| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter One General Introduction to the Translation Program | 第10-13页 |
| 1.1 Background of the program | 第10-11页 |
| 1.2 Introduction of the Author | 第11页 |
| 1.3 Content of the Source Text | 第11-13页 |
| Chapter Two Translation of the Source Text | 第13-17页 |
| 2.1 Preparation Work | 第13-14页 |
| 2.2 Translation Process | 第14-15页 |
| 2.3 Follow-up Work | 第15-17页 |
| Chapter Three Translation Theory and Case Study | 第17-27页 |
| 3.1 Translation Theory:Text Typology Theory of Katharina Reiss | 第17-19页 |
| 3.2 Case Study | 第19-27页 |
| 3.2.1 Literal Translation | 第19-20页 |
| 3.2.2 Free Translation | 第20-22页 |
| 3.2.3 Transliteration | 第22-23页 |
| 3.2.4 Conversion | 第23-24页 |
| 3.2.5 Reorganizing | 第24-27页 |
| Conclusion | 第27-29页 |
| Bibliography | 第29-31页 |
| Appendix | 第31-105页 |
| Acknowledgements | 第105页 |