首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺应论视角下英语时政新闻汉译研究--以《经济学人》政治栏目汉译为例

ACKNOWLEGEMENTS第6-7页
ABSTRACT第7页
摘要第8-12页
Chapter Ⅰ INTRODUCTION第12-15页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Objectives第13页
    1.3 Research Methodology第13-14页
    1.4 Organization of the Thesis第14-15页
Chapter Ⅱ NEWS TRANSLATION REVISITED第15-31页
    2.1 Studies on the E-C Translation of News第15-16页
    2.2 Studies on the Translation of English Political News第16-17页
    2.3 Text Analysis of the Political News of The Economist第17-31页
        2.3.1 Linguistic Features of the Political Column of The Economist第18-29页
            2.3.1.1 Lexical Features第18-21页
            2.3.1.2 Syntactic Features第21-25页
            2.3.1.3 Textual Features第25-29页
        2.3.2 Comparison between English and Chinese Political News Reports第29-31页
CHAPTER Ⅲ ADAPTATION THEORY AND THE E-C TRANSLATION OFPOLITICAL NEWS第31-39页
    3.1 An Introduction to Adaptation Theory第31-32页
    3.2 Basic Concepts of Adaptation Theory第32-33页
    3.3 Studies on Adaptation Theory第33-37页
    3.4 Adaptation Theory and the E-C Translation of Political News第37-38页
        3.4.1 Translation as Dynamic Adaptation on Context第37页
        3.4.2 Translation as Dynamic Adaptation on Target Readers第37-38页
    3.5 Summary第38-39页
CHAPTER Ⅳ APPLICATION OF ADAPTATION THEORY IN THE E-CTRANSLATION OF POLITICAL NEWS第39-53页
    4.1 Adaptation at the Lexical Level第40-46页
        4.1.1 Annotation第40-42页
        4.1.2 Addition and Omission第42-43页
        4.1.3 Use of Four-character Expressions第43-45页
        4.1.4 Conversion第45-46页
    4.2 Adaptation at the Syntactic Level第46-51页
        4.2.1 Combination第47-49页
        4.2.2 Division第49-51页
    4.3 Adaptation at the Textual Level第51-53页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第53-55页
    5.1 Findings of the Thesis第53-54页
    5.2 Limitations of the Thesis第54页
    5.3 Suggestions for Further Studies第54-55页
BIBLIOGRAPHY第55-58页
APPENDIX Ⅰ: The Source Texts第58-89页
APPENDIX Ⅱ: The Target Texts第89-120页
APPENDIX Ⅲ: THE WEBSITES OF DATA COLLECTION第120页

论文共120页,点击 下载论文
上一篇:《东方杂志》(1920-1931)“弱小民族”文学译介研究
下一篇:超前镇痛对肝胆管结石患者术后镇痛效果及应激反应的影响