首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

留学简历汉译英实践报告

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
Chapter 1 Task Description第9-12页
    1.1 Background of the Task第9-10页
    1.2 Description of the Task第10-11页
    1.3 Purpose and Significance of the Task第11-12页
Chapter 2 Theoretical Framework第12-17页
    2.1 Introduction to the Relevance Theory第12-13页
        2.1.1 Definition of Relevance Theory第12-13页
        2.1.2 Basic Concept of Relevance Theory: The optimal relevance第13页
    2.2 Application of the Relevance Theory to Resume Translation第13-17页
        2.2.1 Principle for Translating Resume:The optimal relevance第14-15页
        2.2.2 Techniques for Translating Resume第15-17页
Chapter 3 Translation Procedures第17-42页
    3.1 Preliminary Preparation第17-25页
        3.1.1 Contacting the Agent第17-18页
        3.1.2 Familiarity with the Content and Language Form of Resume and ItsTranslation第18-25页
    3.2 Working第25-37页
        3.2.1 Accurate Understanding of the Source Text第25-32页
        3.2.2 Representation第32-37页
    3.3 Testing第37-42页
        3.3.1 In Terms of the Content第37-38页
        3.3.2 In Terms of the Format第38-40页
        3.3.3 In Terms of the Approaches第40-42页
Chapter 4 Case Study第42-60页
    4.1 Case:Application Resume for Master of Accounting and Finance atColumbia University第42页
    4.2 Working第42-59页
    4.3 Testing第59-60页
Chapter 5 Conclusion第60-62页
    5.1 Major Findings of the Present Study第60-61页
    5.2 Limitations and Suggestions第61-62页
Bibliography第62-63页
Appendix A (Source Text)第63-92页
Appendix B (Target Text)第92-117页

论文共117页,点击 下载论文
上一篇:林麝种群密度及环境适应性能力评估
下一篇:新型自组装肽水凝胶对成骨前体细胞粘附、增殖和成骨作用的研究