Acknowledgements | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
Chapter 1 Task Description | 第9-12页 |
1.1 Background of the Task | 第9-10页 |
1.2 Description of the Task | 第10-11页 |
1.3 Purpose and Significance of the Task | 第11-12页 |
Chapter 2 Theoretical Framework | 第12-17页 |
2.1 Introduction to the Relevance Theory | 第12-13页 |
2.1.1 Definition of Relevance Theory | 第12-13页 |
2.1.2 Basic Concept of Relevance Theory: The optimal relevance | 第13页 |
2.2 Application of the Relevance Theory to Resume Translation | 第13-17页 |
2.2.1 Principle for Translating Resume:The optimal relevance | 第14-15页 |
2.2.2 Techniques for Translating Resume | 第15-17页 |
Chapter 3 Translation Procedures | 第17-42页 |
3.1 Preliminary Preparation | 第17-25页 |
3.1.1 Contacting the Agent | 第17-18页 |
3.1.2 Familiarity with the Content and Language Form of Resume and ItsTranslation | 第18-25页 |
3.2 Working | 第25-37页 |
3.2.1 Accurate Understanding of the Source Text | 第25-32页 |
3.2.2 Representation | 第32-37页 |
3.3 Testing | 第37-42页 |
3.3.1 In Terms of the Content | 第37-38页 |
3.3.2 In Terms of the Format | 第38-40页 |
3.3.3 In Terms of the Approaches | 第40-42页 |
Chapter 4 Case Study | 第42-60页 |
4.1 Case:Application Resume for Master of Accounting and Finance atColumbia University | 第42页 |
4.2 Working | 第42-59页 |
4.3 Testing | 第59-60页 |
Chapter 5 Conclusion | 第60-62页 |
5.1 Major Findings of the Present Study | 第60-61页 |
5.2 Limitations and Suggestions | 第61-62页 |
Bibliography | 第62-63页 |
Appendix A (Source Text) | 第63-92页 |
Appendix B (Target Text) | 第92-117页 |