首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《儿童的语言和认知能力对理解口语叙事文本(听力理解)的直接和间接影响》翻译项目报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 项目介绍第8-11页
   ·项目来源第8页
   ·项目意义与价值第8页
   ·项目分析第8-10页
     ·作者简介第8-9页
     ·原文版本第9页
     ·原文介绍第9-10页
   ·翻译项目结构第10-11页
第二章 项目描述第11-13页
   ·译前准备第11页
   ·翻译过程第11-12页
   ·译后管理第12-13页
第三章 案例分析第13-20页
   ·翻译难点与问题第13页
   ·目的论简述第13-14页
   ·理论应用第14-20页
     ·增译法第14-16页
       ·专有名词的翻译第14-15页
       ·句子的翻译第15-16页
     ·转换法第16-17页
       ·词性的转换第16页
       ·语态的转换第16-17页
     ·意译法第17-18页
     ·拆分重组法第18-20页
第四章 实践结论第20-22页
   ·翻译启示第20页
   ·翻译教训第20-21页
   ·待解决的问题第21-22页
参考文献第22-23页
附录1 原文第23-43页
附录2 译文第43-77页
致谢第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:评价理论视角下英汉在线商品评论话语的态度资源对比分析
下一篇:从赵孟頫跋文看钱选《八花图卷》的艺术特点