首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《环境初始分析报告》翻译报告

中文摘要第1-7页
ABSTRACT第7-8页
第一章 任务概述第8-9页
   ·任务背景第8页
   ·任务意义第8-9页
第二章 翻译过程第9-11页
   ·译前准备第9页
   ·翻译过程第9页
   ·译后校改第9-11页
第三章 案例分析第11-20页
   ·原文特点第11页
   ·翻译对策第11-20页
     ·模态命题分析法在环境分析报告翻译中的应用第12-16页
       ·真值模态命题的构成及其翻译第13-15页
       ·规范模态命题的构成及其翻译第15-16页
     ·其他翻译方法在环境分析报告翻译中的应用第16-20页
       ·分句合句译法第16-17页
       ·转类译法第17-18页
       ·省略译法第18-20页
第四章 结语第20-22页
附录1 原文和译文第22-61页
附录2 模态命题例句第61-75页
参考文献第75-76页
致谢第76-77页
个人简况及联系方式第77-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:胡适英文著述中文化信息承载项的翻译--以“The Indianization of China: A Case Study in Cultural Borrowing”翻译为例
下一篇:智化寺京音乐存见古谱研究