首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《爱那么短,遗忘那么长》的节译及翻译报告

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
I 引言第9-10页
 1. 任务描述第9页
 2.原文特点第9-10页
 3. 翻译目的第10页
II 翻译问题及翻译策略第10-17页
 1. 引用的翻译第10-13页
   ·古诗词的引用第10-12页
   ·当代名人名言的引用第12-13页
 2. 修辞的翻译第13-16页
   ·重复的处理第13-14页
   ·排比的处理第14-15页
   ·比喻的处理第15-16页
 3. 原文中事实错误的处理第16-17页
   ·去伪存真法第16页
   ·直接修改法第16-17页
   ·直接删除法第17页
III.翻译的工具和资源第17-18页
IV.遗留问题第18-19页
V.结语第19-20页
参考文献第20-21页
致谢第21-22页
附录 原文及译文第22-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:两种壳聚糖膜片的制备、性质及生物学评价
下一篇:由《南方吸血鬼》丛书翻译探讨吸血鬼题材的畅销文学翻译的方式与方法