首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文--句法论文

汉语的“有”字句在泰语中的对应表达方式分析

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-13页
第一章 汉-泰“有”字句的句法对比分析第13-36页
 第一节 汉-泰“有”字句的词性与语法功能第13-14页
 第二节 “有”字句的句法成分分析与句式分类第14-33页
 本章小结第33-36页
第二章 汉-泰“有”字句的语义对比分析第36-57页
 第一节 汉-泰“有”字句表示的语义相同第36-44页
  一、 表示领有、具有第36-38页
  二、 表示存在第38-41页
  三、 同时表示空间上的存在和时间上的存在第41-43页
  四、 “NP1 + 动 + 有 + NP2”表示存在第43-44页
 第二节 汉-泰“有”字句表示的语义不同第44-54页
  一、 汉语有,而泰语没有的语义第45-52页
  二、 泰语里有,而汉语里没有的语义第52-54页
 本章小结第54-57页
第三章 汉-泰“有”字句的语用对比分析第57-73页
 第一节 “有”字句的主题和述题第57-58页
 第二节 汉-泰“有”字句与其他几种存在句在语用价值上的差异第58-59页
 第三节 汉-泰“有”字句变式的语用分析第59-72页
  一、 省略式的“有”字句第60-65页
  二、 隐含式的“有”字句第65-67页
  三、 移位式的“有”字句第67-72页
 本章小结第72-73页
结语第73-77页
参考文献第77-80页
致谢第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:中韩常用汉字词比较分析
下一篇:基于老龄化社会的伊春森林避暑养老旅游开发研究