Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract in English | 第7-8页 |
Abstract in Chinese | 第8-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-17页 |
·Literature Review of the Study of Functionalism in Literary Translation | 第11-14页 |
·Research Methodology of the Present Study | 第14页 |
·Pride and Prejudice and Its Two Chinese Versions | 第14-15页 |
·The Organization of the Thesis | 第15-17页 |
Chapter Two An Overview: Functionalist Approaches & Related Research | 第17-39页 |
·Controversies on Equivalence | 第17-23页 |
·Emergence of the German School of Functionalist Translation Theory | 第23-38页 |
·Katharina Reiss and the Functional Category of Translation Criticism | 第23-28页 |
·The Content-focused and Form-focused Texts | 第25-26页 |
·The Appeal-focused Text | 第26页 |
·The Audio-medial Text | 第26-28页 |
·Hans J. Vermeer: Skopostheorie and Beyond | 第28-34页 |
·The Skopos Rule and Translation Brief | 第29-31页 |
·The Coherence Rule and Role of the Target-text Receiver | 第31-32页 |
·The Fidelity Rule and Role of the Source Text | 第32-34页 |
·Justa Holz-Ma|¨ntta|¨ri and Translational Action Theory | 第34-36页 |
·Christiane Nord: Function plus Loyalty | 第36-37页 |
·Mary Snell-Hornby: Prototypology —An Integrated Approach | 第37-38页 |
·Summary | 第38-39页 |
Chapter Three Functionalism in Literary Translation | 第39-49页 |
·Basic Aspects Involved in Literary Translation | 第39-43页 |
·Literary Texts and Literary Translation | 第39-40页 |
·Form-content Interaction in Literary Translation | 第40-42页 |
·Equivalence in Literary Translation | 第42-43页 |
·Functionalism in Literary Translation | 第43-48页 |
·Summary | 第48-49页 |
Chapter Four Skopostheorie in Translating Pride and Prejudice | 第49-93页 |
·Source-Text Analysis of Pride and Prejudice | 第49-52页 |
·The Skopos Rule and Translation Brief | 第52-59页 |
·Skopoi of the Two Chinese Versions | 第54-56页 |
·Translation Briefs of the Two Chinese Versions | 第56-58页 |
·Summary | 第58-59页 |
·The Coherence Rule | 第59-80页 |
·Translationese | 第61-66页 |
·Cohesion and Coherence in Translation | 第66-80页 |
·Cohesion | 第67-77页 |
·Reference | 第67-70页 |
·Substitution | 第70-71页 |
·Ellipsis | 第71-72页 |
·Conjunction | 第72-73页 |
·Lexical Cohesion | 第73-77页 |
·Coherence | 第77-80页 |
·The Fidelity Rule | 第80-92页 |
·Fidelity at the Lexical Level | 第82-84页 |
·Fidelity at the Syntactical Level | 第84-88页 |
·Fidelity at the Cultural Level | 第88-92页 |
·Summary | 第92-93页 |
Chapter Five Conclusion | 第93-94页 |
Bibliography | 第94-97页 |