摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
List of Abbreviations | 第7-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-13页 |
·About the Book: HPPS | 第9-10页 |
·Significance of This Study | 第10-11页 |
·Thesis Format | 第11-13页 |
Chapter 2 Literature Review | 第13-36页 |
·Previous Study on Reader Orientation | 第13-17页 |
·Translating for Readers | 第13-16页 |
·Reader-Oriented Translation | 第16-17页 |
·Understanding CSIs and Their Translation | 第17-36页 |
·What’s a CSI ? | 第17-18页 |
·Classification of CSI | 第18页 |
·Translation Strategies of CSI | 第18-23页 |
·Analysis of CSIs’Translation Strategies in HPPS | 第23-33页 |
·Data Analysis and Findings | 第33-36页 |
Chapter 3 Reader-Oriented Account of Translation of CSIs In HPPS | 第36-53页 |
·Readership | 第37-39页 |
·Readers’Expectations | 第39-42页 |
·Reading Experience | 第42-46页 |
·Readers’ Culture Backdrop and Ideology | 第46-53页 |
Chapter 4 Conclusion | 第53-55页 |
References | 第55-59页 |
Acknowledgements | 第59-60页 |
Appendix A 攻读学位期间所发表的学术论文目录 | 第60-61页 |
Appendix B 《哈利波特与魔法石》中文化专有项一览 | 第61-69页 |
Appendix C 详细中文摘要 | 第69-73页 |