| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-13页 |
| ·Purpose and Significance of the Study | 第10-11页 |
| ·Research Methodology | 第11-12页 |
| ·Outline of the Thesis | 第12-13页 |
| Chapter Two Culture, Idioms and Translation | 第13-18页 |
| ·Definition of Culture and Cultural Features of Language | 第13-14页 |
| ·Definition of Culture | 第13页 |
| ·Cultural Features of Language | 第13-14页 |
| ·Definition of Idioms and Their Main Features | 第14-16页 |
| ·Definition of Idioms | 第14-15页 |
| ·Main Features of English Idioms | 第15-16页 |
| ·Idiomaticity | 第15页 |
| ·Nationality | 第15-16页 |
| ·Stylistic Features | 第16页 |
| ·Nature of Translation and Idiom Translation | 第16-18页 |
| Chapter Three Different Approaches to Cultural Studies of English Idioms | 第18-24页 |
| ·The Lexicological Approach to Cultural Studies of English Idioms | 第18-20页 |
| ·The Linguistic Approach to Cultural Studies of English Idioms | 第20页 |
| ·The Translational Approach to Cultural Studies of English Idioms | 第20-24页 |
| ·Views on Cultural Translation | 第21-22页 |
| ·Factors in Idiom Cultural Translation | 第22-24页 |
| Chapter Four Cultural Factors in English Idioms | 第24-38页 |
| ·Regional Culture in English Idioms | 第25-26页 |
| ·Customary Culture in English Idioms | 第26-29页 |
| ·Religious Culture in English Idioms | 第29-31页 |
| ·Idioms from Characters and Stories in the Bible | 第30页 |
| ·Idioms from Patterns and Phrases in the Bible | 第30-31页 |
| ·Historical Culture in English Idioms | 第31-36页 |
| ·Idioms from Political and Historical Events | 第31-33页 |
| ·Idioms from Literary Works | 第33-35页 |
| ·Idioms from Greek and Roman Mythology and Fables | 第35-36页 |
| ·The Data Results of Cultural-Loaded English Idioms | 第36-38页 |
| Chapter 5 Cultural Translation Strategies and theirApplication to English Idioms | 第38-48页 |
| ·Translation Strategies of Cultural-Loaded English Idioms | 第38-40页 |
| ·The Choice of Translation Strategies for English Idioms | 第40-45页 |
| ·Subjective Factors Affecting the Choice | 第40-42页 |
| ·Objective Factors Affecting the Choice | 第42-45页 |
| ·Cultural Vacancy and Translation Strategies of English Idioms | 第42-44页 |
| ·Cultural Mismatch and Translation Strategies of English Idioms | 第44-45页 |
| ·Domestication and Foreignization in Idiom Translation | 第45-48页 |
| Chapter Six Conclusion | 第48-50页 |
| Bibliography | 第50-54页 |
| 攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果 | 第54-55页 |
| Acknowledgements | 第55-56页 |