0 Introduction | 第1-9页 |
1 Translation and Culture | 第9-19页 |
·Culture | 第9-14页 |
·Definition of culture | 第9-11页 |
·Characteristics of culture | 第11-13页 |
·Categories of culture | 第13-14页 |
1 2 Cultural barriers in translation | 第14-17页 |
·Translators’ dilemma | 第17-19页 |
2 Historical Review of the Skopos Theory: from Reiss to M?ntt?ri | 第19-25页 |
3 Case Study: Moment in Peking | 第25-44页 |
·A brief introduction of Lin Yutang and his English writings | 第25-26页 |
·Purposes of the writings | 第26-28页 |
·Participants’ roles | 第28-30页 |
·Analysis on translation strategies adopted in Moment in Peking in light of the Skopos theory | 第30-44页 |
·Translation of social culture | 第33-40页 |
·Translation of material culture | 第40-43页 |
·Translation of gestures and habits | 第43-44页 |
4 Conclusion | 第44-47页 |
Bibliography | 第47-49页 |