Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Contents | 第7-10页 |
Introduction | 第10-12页 |
Chapter Ⅰ Translator in the Shadow | 第12-25页 |
·The Traditional View of Translation | 第12-15页 |
·ST-Oriented Translation Theories | 第13-15页 |
·The Traditional Translator | 第15-25页 |
·The Translator as a Faithful Servant | 第15-20页 |
·How to Be Faithful | 第17-20页 |
·The Translator's Impossible Mission: Equivalence | 第20-23页 |
·Structuralistic Linguistic Perspective | 第20-21页 |
·The Translator's Mechanic Transformation | 第21-22页 |
·The Deficiency of Equivalence | 第22-23页 |
·The Invisible Translator | 第23-24页 |
·Conclusion | 第24-25页 |
Chapter Ⅱ Translator's Subjectivity | 第25-39页 |
·Reader's Involvement | 第25-29页 |
·Reader's Response Theories | 第25-27页 |
·Implied Or Intended Readers in Translator's Mind | 第27-29页 |
·Functional Equivalence | 第29页 |
·The Translator as a Reader | 第29-34页 |
·Hermeneutic Philosophy | 第29-31页 |
·The Translator's Understanding as Translation | 第30-31页 |
·The Translator as an Elucidator | 第31-34页 |
·The Translator as an Intentional Decision-Maker | 第34-38页 |
·The Translator's Decisions: Domestication vs. Foreignization | 第34-35页 |
·Skopostheory: The Translator's Purpose/Intention | 第35-38页 |
·Conclusion | 第38-39页 |
Chapter Ⅲ Translator's Creativity | 第39-44页 |
·The Translation as a Creative Activity | 第39-40页 |
·The Translator as a Creative Traitor | 第40-42页 |
·The Translator as a Conqueror | 第42-43页 |
·The Translator as a Cannibal | 第43-44页 |
Chapter Ⅳ Translator's Visibility | 第44-63页 |
·The Author's Invisibility | 第44-47页 |
·The Death of the Author | 第44-45页 |
·Deconstruction of Authorship | 第45-47页 |
·The Translator as a Cultural Intermediator | 第47-55页 |
·OT's Rebirth in Translator's Rewriting | 第47-50页 |
·The Translator as a Constructor of Culture | 第50-55页 |
·The Cultural Turn | 第50-52页 |
·The Translator as a Creator of Culture | 第52-53页 |
·The Translator as a Reformer of Culture | 第53-55页 |
·Translators in Power Relations | 第55-63页 |
·Factors Influencing the Translator | 第56-57页 |
·Translators in Cultural Asymmetry | 第57-63页 |
·The Translator's Invisibility in Cultural Imperialism | 第58-59页 |
·The Translator's Visibility in Cultural Dissemination | 第59-63页 |
Chapter Ⅴ Conclusion Remarks | 第63-66页 |
·Translators' History Studies | 第64页 |
·Cultivation of Translators in Cultural Exchange | 第64-66页 |
Bibliography | 第66-68页 |