Acknowledgment | 第1-3页 |
Abstract | 第3-6页 |
Introduction | 第6-8页 |
Part I:A Brief Account of the Regulated Verse in Hong Lou Meng | 第8-13页 |
1.1 The characteristic of the Regulated Verse | 第8-9页 |
1.2 The Challenge in Translation | 第9页 |
1.3 Cao's poetic genius and the significance of poetry in the book | 第9-10页 |
1.4 The Regulated Verse in Hong Lou Meng | 第10-13页 |
Part II:A brief introduction of the translated versions | 第13-16页 |
2.1 A brief introduction of the abridged translations | 第13页 |
2.2 David Hawkes' The Story of the Stone | 第13-14页 |
2.3 The Yangs' A Dream of Red Mansions | 第14-16页 |
Part III:Comparison From the Angle of Form | 第16-23页 |
3.1 A Brief Account of Form and the Regulated Verse Square | 第16-17页 |
3.1 Similarities of Both Translations in the Form Aspect | 第17-19页 |
3.2 Discrepancies of Both Translations in the Form Aspect | 第19-23页 |
Part IV:Comparison From the angle of Sound | 第23-32页 |
4.1 An Account of Rhythm and Rhyme | 第23-25页 |
4.2 The Comparison of Rhythm Translation | 第25-28页 |
4.3 The Comparison of Rhyme Translation | 第28-32页 |
Part V:Comparison From the angle of Sense | 第32-44页 |
5.1 A Brief Account of Sense | 第32页 |
5.2 The handling of Image | 第32-39页 |
5.3 The Handling of Feeling | 第39-44页 |
Conclusion | 第44-45页 |
参考书目 | 第45-46页 |