摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
第1章 引言 | 第9-13页 |
第2章 留学生理解与使用成语的偏误分析 | 第13-19页 |
·因社会文化背景不同而产生的词汇空缺 | 第14-16页 |
·因生活环境经验不同而导致的词汇空缺 | 第14页 |
·因历史典故而导致的词汇空缺 | 第14-15页 |
·因社会政治不同而导致的词汇空缺 | 第15页 |
·因宗教信仰不同而导致的词汇空缺 | 第15-16页 |
·因社会文化背景不同而导致学生理解的字面意义与实际意义不符 | 第16-17页 |
·因社会文化背景不同而导致的观念上的差异 | 第17页 |
·调查结果整体分析 | 第17-19页 |
第3章 现行中高级对外汉语教材中所出现的成语蕴涵着丰富的中国文化 | 第19-32页 |
·物质文化在成语中的投影 | 第19-21页 |
·饮食服饰方面 | 第19-20页 |
·宫室建筑方面 | 第20页 |
·器皿工具方面 | 第20页 |
·地理环境方面 | 第20-21页 |
·各种动植物方面 | 第21页 |
·制度文化在成语中的投影 | 第21-23页 |
·宗法和婚姻 | 第21-22页 |
·社会礼仪和习俗 | 第22页 |
·军事和法律 | 第22-23页 |
·政治和教育 | 第23页 |
·心理文化在成语中的投影 | 第23-32页 |
·传统观念 | 第23-25页 |
·思维方式 | 第25-27页 |
·宗教信仰 | 第27-30页 |
·审美情趣 | 第30-32页 |
第4章 因文化背景不同而不能正确理解与使用成语问题的相应对策 | 第32-43页 |
·填补词汇空缺 | 第32-35页 |
·讲解重点字词 | 第32-33页 |
·述说传说故事 | 第33-34页 |
·介绍宗教文化 | 第34-35页 |
·介绍深层文化含义 | 第35-38页 |
·引导整体理解 | 第35-36页 |
·启发学生联想 | 第36-38页 |
·汉外对比 | 第38-43页 |
·传统观念对比 | 第38-39页 |
·内涵意义对比 | 第39-41页 |
·对等翻译 | 第41-43页 |
第5章 小结 | 第43-45页 |
参考文献 | 第45-47页 |
附录 | 第47-54页 |
致谢 | 第54-55页 |
攻读硕士学位期间研究成果 | 第55页 |