首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

李商隐“无题诗”中的“朦胧”在英译中的传递

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-7页
绪论第7-10页
第一章:“朦胧”概念的“朦胧”界定第10-19页
 第一节:燕卜荪的“朦胧”说及其分类第10-13页
 第二节:中国古典文论和诗歌中的“朦胧”第13-14页
 第三节:燕卜荪“朦胧”与中国古典文论“朦胧”的异同第14-19页
第二章:语言层面的“朦胧”传递第19-38页
 第一节:词汇朦胧的传递第19-23页
 第二节:语法朦胧的传递第23-30页
 第三节:修辞朦胧的传递第30-38页
第三章:诗学内涵传递的障碍与缺失第38-49页
 第一节:主题朦胧的传递第38-42页
 第二节:意境朦胧的传递第42-46页
 第三节:诗人朦胧矛盾心理的传递第46-49页
结语第49-51页
参考文献第51-55页
附录第55-66页
致谢第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:幻化的现实——艺术创作的心灵化探寻
下一篇:论张谷若《德伯家的苔丝》译本乡土色彩的重构