首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能翻译理论与软新闻英译

Abstract第1-7页
摘要第7-12页
Introduction第12-20页
   ·Background of the Research第12-14页
   ·Significance and Objective of the Research第14-16页
   ·General Layout of the Thesis第16-18页
   ·Data Collection第18-20页
Chapter One Literature Review第20-46页
   ·The Background of the Emerging of Functionalist Approaches第20-25页
   ·The Functionalist Translation Approaches第25-43页
     ·Text Typology第26-34页
     ·The Translational Action Theory and Skopos Theory第34-41页
     ·Functional Plus Loyalty第41-43页
   ·Summary第43-46页
Chapter Two News and Soft News第46-70页
   ·Definition and Classification of News第46-50页
     ·The Definition of News第46-48页
     ·The Classification of News第48-50页
   ·Characteristics of News Language第50-60页
     ·Concreteness第50-51页
     ·Accuracy第51-52页
     ·Brevity第52-56页
     ·Popularity第56-58页
     ·Vividness第58-60页
   ·A Comparison Between Soft News and Hard News第60-67页
     ·Of Contents第61-62页
     ·Of Styles第62-63页
     ·Of Influences upon Readers第63-64页
     ·Of Functions第64-67页
   ·Summary第67-70页
Chapter Three Application of Functionalist Approaches to C-E Translation of Soft News第70-88页
   ·The Skopos Theory and C-E Translation of Soft News第70-78页
     ·The Skopos of C-E Soft News Translation第70-74页
     ·The Readers of TT第74-78页
   ·The Text Typology and C-E Translation of Soft News第78-81页
   ·Function Plus Loyalty and C-E Translation of Soft News第81-83页
   ·Culture Consciousness and C-E Translation of Soft News第83-86页
   ·Summary第86-88页
Chapter Four Strategies of C-E Translation of Soft News in the Perspective of Functionalist Approaches第88-114页
   ·Abridgement第88-98页
     ·Of Tautology and Jargon第89-93页
     ·Of Flowery and High-Sounding Expressions第93-96页
     ·Of Quoted Poems第96-98页
   ·Adaptation第98-105页
     ·Of the Title第99-101页
     ·Of the Main Body of the ST第101-105页
   ·Interpretation第105-111页
     ·Of Titles of Places or Institutions第106-107页
     ·Of Figures第107-108页
     ·Of Chinese Traditional Festivals or Special Phenomena第108-111页
   ·Summary第111-114页
Conclusion第114-118页
Bibliography第118-124页
List of Abbreviations第124-126页
Acknowledgements第126-128页

论文共128页,点击 下载论文
上一篇:因果概念和英语因果句的生成与扩展
下一篇:从译者主体性看《孙子兵法》三个英译本