摘要 | 第7-9页 |
要旨 | 第9-11页 |
ABSTRACT | 第11-12页 |
はじめに | 第14-17页 |
一、ナイダの等価理論と『禅八講』の漢訳との関係性 | 第17-22页 |
1、ナィダの等価理論とは | 第17-19页 |
2、等価理論と『禅八講』の漢訳とのつながり | 第19-22页 |
ニ、『禅八講』の漢訳における誤訳とその原因 | 第22-28页 |
1、直訳の不等価 | 第22-25页 |
2、意訳の不等価 | 第25-28页 |
三、『禅八講』の漢訳におけるナイダの等価理論の実用 | 第28-38页 |
1、分析、転移、最構造化の応用 | 第28-31页 |
2、ナイダの動的等価翻訳の運用 | 第31-33页 |
3、ナイダの形式等価翻訳の活用 | 第33-38页 |
おわりこ | 第38-40页 |
参考文献 | 第40-43页 |
付録一: 訳文 | 第43-62页 |
付録二: 原文 | 第62-72页 |