ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第8-12页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第12-16页 |
1.1 Research Background and Purpose | 第12-13页 |
1.2 Research Methodology and Data Collection | 第13-14页 |
1.3 Research Organization | 第14-16页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第16-25页 |
2.1 Review of Studies on Adaptation Theory | 第16-20页 |
2.1.1 Studies of Adaptation Theory Abroad | 第16-17页 |
2.1.2 Studies of Adaptation Theory at Home | 第17-20页 |
2.2 Review of Studies on Simultaneous Interpretation | 第20-22页 |
2.2.1 Studies of Simultaneous Interpretation Abroad | 第20-21页 |
2.2.2 Studies of Simultaneous Interpretation at Home | 第21-22页 |
2.3 Previous Studies on SI under the Guidance of the Adaptation Theory | 第22-25页 |
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK | 第25-39页 |
3.1 The Survey of Adaptation Theory | 第25-29页 |
3.1.1 Three properties of language | 第26-27页 |
3.1.2 Four angles of pragmatic investigation | 第27-29页 |
3.2 Angles of Adaptation Theory Applied in the Thesis | 第29-36页 |
3.2.1 Communicative Context | 第30-33页 |
3.2.2 Linguistic Context | 第33-35页 |
3.2.3 Dynamics of Adaptability | 第35-36页 |
3.3 Basic Principles of Simultaneous Interpretation | 第36-39页 |
3.3.1 Syntactic Linearity | 第36页 |
3.3.2 Reformulation | 第36页 |
3.3.3 Appropriate Adjustment | 第36-37页 |
3.3.4 Simplification | 第37页 |
3.3.5 Faithfulness | 第37-39页 |
Chapter Four ANALYSIS OF STRATGIES OF THE INTERPRETATIONUNDER THE GUIDANCE OF ADAPTATION THEORY | 第39-76页 |
4.1 Analysis from Communicative Context | 第39-55页 |
4.1.1 Mental World | 第39-44页 |
4.1.1.1 Conforming to the Emotional Factors | 第40-42页 |
4.1.1.2 Conforming to the Cognitive Factors | 第42-44页 |
4.1.2 Social World | 第44-48页 |
4.1.3 Physical World | 第48-55页 |
4.1.3.1 Conforming to the Object | 第48-50页 |
4.1.3.2 Conforming to the Topic | 第50-53页 |
4.1.3.3 Conforming to the Occasion | 第53-55页 |
4.2 Analysis from Linguistic Context | 第55-64页 |
4.2.1 Cohesion | 第56-58页 |
4.2.2 Intertextuality | 第58-61页 |
4.2.3 Sequencing | 第61-64页 |
4.3 Analysis from Dynamics | 第64-70页 |
4.3.1 Temporal Dimension | 第64-67页 |
4.3.2 Structure | 第67-70页 |
4.4 Application of Simultaneous Interpretation Strategies in Situations | 第70-76页 |
4.4.1 Cultural Asymmetry | 第70-72页 |
4.4.2 Cognitive Deficiency | 第72-73页 |
4.4.3 Contextual Deficiency | 第73-74页 |
4.4.4 The Source Language Containing Special Emotions | 第74页 |
4.4.5 The Source Language Containing Features Prominently | 第74-76页 |
Chapter Five CONCLUSION | 第76-80页 |
5.1 Major Findings | 第76-78页 |
5.2 Limitations | 第78-79页 |
5.3 Suggestions for Future Study | 第79-80页 |
REFERENCES | 第80-83页 |
APPENDIX Ⅰ | 第83-84页 |
APPENDIX Ⅱ | 第84-111页 |