摘要 | 第5-7页 |
abstract | 第7-8页 |
引言 | 第12-13页 |
第1章 研究综述 | 第13-25页 |
1.1 语言理解的两种理论趋向 | 第13-14页 |
1.2 语言理解中的心理模拟 | 第14页 |
1.3 动作-句子相符效应 | 第14-15页 |
1.4 有关语言理解中心理模拟的理论解释 | 第15-18页 |
1.4.1 知觉符号理论 | 第15-16页 |
1.4.2 索引假设 | 第16-17页 |
1.4.3 浸入式经历者框架 | 第17-18页 |
1.4.4 语言神经理论 | 第18页 |
1.5 句子理解中心理模拟的影响因素 | 第18-25页 |
1.5.1 主人公的情绪与动机 | 第18-19页 |
1.5.2 名词和动词等实义词 | 第19-20页 |
1.5.3 词汇关联 | 第20页 |
1.5.4 人称代词 | 第20-22页 |
1.5.5 句法时态 | 第22-25页 |
第2章 问题提出 | 第25-29页 |
2.1 问题提出 | 第25-27页 |
2.1.1 句法结构信息 | 第25页 |
2.1.2 汉英句子中时态句法标记的区别 | 第25-26页 |
2.1.3 抽象句子的心理模拟是否存在 | 第26-27页 |
2.2 研究假设与预期 | 第27-29页 |
第3章 实验研究 | 第29-45页 |
3.1 实验材料的编制与准备 | 第29-30页 |
3.2 实验范式 | 第30页 |
3.3 实验一:时态对汉语具体句子理解中心理模拟的影响 | 第30-35页 |
3.3.1 实验目的 | 第30页 |
3.3.2 实验仪器 | 第30页 |
3.3.3 被试 | 第30-31页 |
3.3.4 实验材料 | 第31页 |
3.3.5 实验设计 | 第31页 |
3.3.6 实验程序 | 第31-32页 |
3.3.7 实验结果 | 第32-34页 |
3.3.8 讨论 | 第34-35页 |
3.4 实验二:时态对汉语抽象句子理解中心理模拟的影响 | 第35-38页 |
3.4.1 实验目的 | 第35页 |
3.4.2 实验仪器 | 第35页 |
3.4.3 被试 | 第35页 |
3.4.4 实验材料 | 第35页 |
3.4.5 实验设计 | 第35-36页 |
3.4.6 实验程序 | 第36页 |
3.4.7 实验结果 | 第36-38页 |
3.4.8 讨论 | 第38页 |
3.5 实验三:将来时汉语具体/抽象句子理解中的心理模拟过程 | 第38-42页 |
3.5.1 实验目的 | 第38-39页 |
3.5.2 实验仪器 | 第39页 |
3.5.3 被试 | 第39页 |
3.5.4 实验材料 | 第39页 |
3.5.5 实验设计 | 第39-40页 |
3.5.6 实验程序 | 第40页 |
3.5.7 实验结果 | 第40-42页 |
3.5.8 讨论 | 第42页 |
3.6 效应量的比较 | 第42-45页 |
第4章 综合讨论 | 第45-52页 |
4.1 句法结构信息对汉语句子理解心理模拟的影响 | 第45-46页 |
4.2 句法时态对于汉语句子理解心理模拟的影响 | 第46-47页 |
4.3 具体/抽象句子中的心理模拟 | 第47-49页 |
4.4 汉语与英语阅读加工机制的区别 | 第49-50页 |
4.5 研究不足与展望 | 第50-52页 |
第5章 结论 | 第52-53页 |
参考文献 | 第53-57页 |
附录 | 第57-65页 |
致谢 | 第65-67页 |
攻读学位期间取得的科研成果 | 第67页 |