首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下的电影片名英译汉研究

摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-7页
第一章 前言第7-9页
    第一节 电影片名翻译的意义第7页
    第二节 研究的动机与目的第7-9页
第二章 文献综述第9-13页
    第一节 翻译目的论的起源与发展第9-10页
    第二节 电影片名翻译的国内研究现状第10-13页
第三章 电影片名与翻译目的论第13-18页
    第一节 电影片名的作用第13-15页
    第二节 翻译目的论应用于电影片名翻译的必要性第15-18页
第四章 20世纪80年代与当下电影片名翻译对比分析第18-32页
    第一节 电影片名样本的收集与分析第18页
    第二节 80年代与当下电影片名翻译的共同点第18-22页
    第三节 80年代与当下电影片名翻译的不同点第22-26页
    第四节 对比研究结果第26页
    第五节 翻译目的论下电影片名翻译策略第26-32页
第五章 结论第32-33页
附录第33-39页
参考文献第39-47页
致谢第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:商务英语口译策略研究:关联理论视角
下一篇:基于语料库的海事公约关键词研究