首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“形成性评价:对学生自主学习的评价”的汉译及翻译报告

英语原文第4-49页
中文译文第49-89页
翻译报告第89-106页
    摘要第89-90页
    ABSTRACT第90页
    引言第91页
    第一节 文本介绍第91-92页
    第二节 理论综述第92-94页
        2.1 奈达功能对等理论第93页
        2.2 纽马克文本功能分类理论第93-94页
    第三节 案例分析第94-101页
        3.1 翻译策略及技巧第94-98页
            3.1.1 句子拆分第94-96页
            3.1.2 调整句序第96-97页
            3.1.3 句子变通翻译第97-98页
        3.2 翻译难点第98-101页
            3.2.1 词意选择第99-100页
            3.2.2 长难句第100-101页
    第四节 实践总结第101-103页
    参考文献第103-106页
致谢第106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:韩·中文化词汇翻译实践报告--以《如何活着》为中心
下一篇:《生活大爆炸》中话轮转换中的话语标记语研究