首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

《重编》与《现汉》四字成语释义对比研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
目录第9页
Catalog第9-11页
第一章 绪论第11-18页
    1.1 选题缘由第11-12页
    1.2 研究综述第12-15页
    1.3 研究目标第15页
    1.4 研究意义第15-16页
    1.5 研究步骤、方法及材料说明第16-17页
    1.6 本章小结第17-18页
第二章 成语释义中意义成分的覆盖情况第18-29页
    2.1 非常用义和常用义分类的提出第18-21页
    2.2 《重编》和《现汉》四字成语释义的意义成分分类第21-26页
    2.3 《重编》和《现汉》释义意义成分的特征差异第26-27页
    2.4 本章小结第27-29页
第三章 释义特征词第29-55页
    3.1 成语释义特征词的一般类型、相互关系和作用第29-30页
    3.2 《重编》和《现汉》成语释义特征词的使用对比第30-49页
    3.3 《重编》和《现汉》成语释义特征词选用同异特征第49-53页
    3.4 本章小结第53-55页
第四章 语源加注第55-69页
    4.1 语源的定义、分类及作用第55页
    4.2 《重编》和《现汉》语源加注对比分析第55-66页
    4.3 《重编》和《现汉》的语源加注特征差异第66-67页
    4.4 本章小结第67-69页
第五章 词例第69-78页
    5.1 词例概说第69-70页
    5.2 《重编》和《现汉》词例对比分析第70-76页
    5.3 《重编》和《现汉》的词例特征差异第76-77页
    5.4 本章小结第77-78页
第六章 《重编》和《现汉》成语释义差异的原因第78-87页
    6.1 直接原因——编纂体例的不同第78-79页
    6.2 根本原因——性质、规模的不同第79-84页
    6.3 历史时代原因——《重编》重传承,《现汉》重规范第84-86页
    6.4 本章小结第86-87页
结语第87-89页
参考文献第89-92页
附录第92-94页
致谢第94-95页
硕士阶段发表论文第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:关于日语中“猫”惯用句的研究--从认知语义学的视角出发
下一篇:深圳坪山占米话研究