首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于现代日语形容词移位的考察

中文摘要第2页
要旨第3-4页
中文文摘第4-9页
第一章 はじめに第9-17页
    1.1 問題提出第9-12页
    1.2 「形容詞移動」について第12-13页
    1.3 研究対象と研究目的第13-15页
    1.4 本論の基本的な構想第15-16页
    1.5 本論の構成第16-17页
第二章 先行研究第17-33页
    2.1 形容詞の連体修飾と連用修飾に関する先行研究第17-21页
        2.1.1 形容詞の連体修飾と連用修飾について第17-20页
        2.1.2 本節のまとめと問題点第20-21页
    2.2 形容詞移動に関する先行研究第21-30页
        2.2.1 鈴木康之(1979)第21-22页
        2.2.2 奥津敬一郎(1983, 2007)第22-25页
        2.2.3 矢澤真人(1993, 2007)第25-27页
        2.2.4 鄭丹青(2008)第27-29页
        2.2.5 形容詞移動に関する先行研究のまとめと問題点第29-30页
    2.3 先行研究のまとめと問題点第30-33页
第三章 属性形容詞の形容詞移動第33-53页
    3.1 「モノ名詞」タイプ第33-40页
        3.1.1 動作動詞を述語とする場合第34-38页
        3.1.2 状態動詞を述語とする場合第38-40页
    3.2 「コト名詞」タイプ第40-45页
        3.2.1 動作動詞を述語とする場合第40-43页
        3.2.2 状態動詞を述語とする場合第43-45页
    3.3 属性形容詞の連用修飾の使用実態第45-49页
    3.4 本章のまとめ第49-53页
第四章 感情形容詞の形容詞移動第53-67页
    4.1 「モノ名詞」タイプ第54-57页
    4.2 「コト名詞」タイプ第57-59页
    4.3 属性形容詞の感情表現第59-61页
    4.4 感情形容詞の連用修飾の使用実態第61-64页
    4.5 本章のまとめ第64-67页
第五章 おわりに第67-71页
    5.1 結果の状態を表す形容詞が移動できる場合第67-68页
    5.2 結果の状態を表さない形容詞が移動できる場合と形容詞移動の一般的規則第68页
    5.3 今後の課題第68-71页
參考文献第71-75页
攻读学位期间承担的科研与主要成果第75-77页
致谢第77-79页
个人简历第79-83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:“器”和“器”参构语词的语义分析及文化阐释
下一篇:“NPT”新语法教学模式在高职英语教学中的应用--以定语从句为例