首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

概念整合视角下费侠莉《繁盛之阴》中医术语翻译案例分析与研究

中文摘要第3-5页
Abstract第5-7页
Introduction第13-15页
1. Literature Review第15-23页
    1.1 Conceptual Integration Theory Review第15-20页
        1.1.1 Cognitive Linguistics第15-16页
        1.1.2 The Mental Space Theory第16-17页
        1.1.3 Conceptual Integration Theory第17-18页
        1.1.4 Conceptual Integration Network model第18-20页
    1.2 Translation of TCM Terminology第20-22页
    1.3 Interdisciplinary Studies in Translation第22-23页
2. Research Framework第23-31页
    2.1 Research Object第23-27页
        2.1.1 Introduction of the Author第23-24页
        2.1.2 Writing background第24-25页
        2.1.3 Main contents第25-26页
        2.1.4 Evaluations第26-27页
    2.2 Research Method第27-31页
        2.2.1 Conceptual Integration Theory in Translation第27-28页
        2.2.2 Application of CIT in Translation第28-31页
3. Translation cognitive mechanism of TCM terms in A Flourishing Yin fromperspective of Conceptual Integration Theory第31-72页
    3.1 Charlotte Furth’s Cognitive Paths of TCM第31-38页
        3.1.1 Medical history第31-33页
        3.1.2 Gender第33-36页
        3.1.3 Cultural body construction第36-38页
    3.2 Language Features第38-41页
        3.2.1 Cultural translation第38-40页
        3.2.2 The limitation of translation第40-41页
    3.3 Application of CIT in Translation of TCM Terms第41-43页
    3.4 Case Analysis of Translation Cognitive Mechanism第43-69页
    3.5 Discussion of the cases第69-72页
Conclusion第72-74页
References第74-77页
Review第77-83页
    参考文献第82-83页
致谢第83-84页
个人简历及攻读学位期间获得的科研成果第84-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:《内经》“病机十九条”部分病症名内涵研究
下一篇:蓝莓浓缩汁对小鼠疲劳型亚健康的改善作用