首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

《国家行政》翻译实践报告

致谢第5-6页
中文摘要第6-8页
ABSTRACT第8-9页
摘要第10-15页
引言第15-17页
一 《国家行政》翻译过程描述第17-22页
    1.1 文本选择第17-18页
    1.2 译前准备第18-20页
        1.2.1 辅助工具第18-19页
        1.2.2 原文阅读第19-20页
    1.3 翻译过程第20页
    1.4 译后校对第20-22页
二 翻译理论与《国家行政》翻译策略第22-25页
    2.1 文本类型理论第22-23页
    2.2 《国家行政》特点及翻译策略第23-25页
三 翻译案例分析第25-37页
    3.1 词汇翻译第25-31页
        3.1.1 专有名词翻译第25-28页
        3.1.2 术语翻译第28-31页
    3.2 长句翻译第31-33页
    3.3 其他翻译问题第33-37页
        3.3.1 注释翻译第33-34页
        3.3.2 公文格式第34-37页
四 结语第37-38页
参考文献第38-40页
附录一 (原文)第40-58页
附录二 (译文)第58-76页
附录三 (缩略词汇表)第76-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:论自媒体言论自由的法律边界
下一篇:河南省省管国有控股上市公司高管薪酬与企业业绩相关性研究