首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

认知视角下的俄语词义研究

中文摘要第3页
Резюме第4-8页
绪论第8-23页
    一、研究现状第8-17页
    二、研究对象和研究方法第17-18页
    三、研究意义第18-19页
    四、论文新意第19页
    五、论文结构第19-22页
    六、语料来源第22-23页
第一章 俄语词义研究的相关理论第23-46页
    第一节 意象图式理论第23-28页
        一、意象图式的概念第23-25页
        二、意象图式的特征第25-26页
        三、意象图式的分类第26-28页
    第二节 俄语词义认知分析的相关因素第28-33页
        一、视点第28-31页
        二、射体和界标第31-32页
        三、隐喻与意象图式第32-33页
    第三节 意象图式的转变和转移第33-45页
        一、意象图式的转变第34-38页
        二、意象图式的转移第38-45页
    本章小结第45-46页
第二章 意象图式——描写词汇语义的模型第46-61页
    第一节 意象图式与俄语词汇多义性第46-47页
    第二节 意象图式“圆”与俄语名词круг第47-53页
    第三节 意象图式“圆”与俄语形容词круглый第53-55页
    第四节 俄语前置词через的语义分析第55-59页
    本章小结第59-61页
第三章 俄语运动动词词义研究第61-81页
    第一节 俄语运动动词空间语义研究第62-66页
        一、伸展、延伸第62-63页
        二、通向、朝向第63-64页
        三、准备(做某事)第64-65页
        四、返回第65页
        五、毗连、贴近第65页
        六、改道、分岔第65-66页
    第二节 俄语运动动词非空间语义研究第66-79页
        一、俄语运动动词的时间语义第66-68页
        二、俄语运动动词的社会语义第68-70页
        三、俄语运动动词的心理语义第70-72页
        四、俄语运动动词的状态语义第72-77页
        五、俄语运动动词的过程语义第77-78页
        六、俄语运动动词的结果语义第78-79页
    本章小结第79-81页
结语第81-82页
参考文献第82-87页
致谢第87-88页
攻读学位期间发表论文第88-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下的外交口译策略--以傅莹在芝加哥大学公开论坛演讲交传为例
下一篇:夫妻间冲突话语回应模式及其积极语用功能探究