致谢 | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
1. 引言 | 第8-10页 |
2. 文献综述 | 第10-13页 |
2.1 经典叙事学与《叙事话语》 | 第10-11页 |
2.1.1 经典叙事学概述 | 第10页 |
2.1.2 Genette的《叙事话语》 | 第10-11页 |
2.2 经典叙事学与小说翻译 | 第11-13页 |
3. 叙事学参照下《一卷蓝线》的翻译 | 第13-24页 |
3.1 叙述话语 | 第13-19页 |
3.1.1 直接引语及其翻译 | 第14-17页 |
3.1.2 间接引语及其翻译 | 第17-19页 |
3.2 叙述聚焦 | 第19-21页 |
3.3 叙述时间 | 第21-24页 |
3.3.1 时序 | 第21-22页 |
3.3.2 时距 | 第22-23页 |
3.3.3 频率 | 第23-24页 |
4. 结语 | 第24-25页 |
5. 参考文献 | 第25-27页 |
附录1:翻译实践中英文对照 | 第27-83页 |