摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
第一章 绪论 | 第10-16页 |
1.1 研究目的和意义 | 第10页 |
1.2 研究对象和范围 | 第10-11页 |
1.3 相关研究概况 | 第11-14页 |
1.3.1 汉语“开/关”的研究概况 | 第11-12页 |
1.3.2 韩国语“(?)”的研究概况 | 第12-13页 |
1.3.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”对比的研究概况 | 第13-14页 |
1.4 研究方法及语料来源 | 第14-16页 |
1.4.1 研究方法 | 第14页 |
1.4.2 语料来源 | 第14-16页 |
第二章 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的语义对比 | 第16-32页 |
2.1 汉语“开/关”的语义 | 第16-21页 |
2.1.1 汉语“开”的语义 | 第16-20页 |
2.1.2 汉语“关”的语义 | 第20-21页 |
2.2 韩国语“(?)”的语义 | 第21-27页 |
2.2.1 韩国语“(?)”的语义 | 第21-26页 |
2.2.2 韩国语“(?)”的语义 | 第26-27页 |
2.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的语义异同点 | 第27-32页 |
2.3.1 汉语“开”与韩国语“(?)”的语义异同点 | 第28-30页 |
2.3.2 汉语“关”与韩国语“(?)”的语义异同点 | 第30-32页 |
第三章 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的句法对比 | 第32-48页 |
3.1 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的句法功能对比 | 第32-38页 |
3.1.1 汉语“开/关”的句法功能 | 第32-34页 |
3.1.2 韩国语“(?)”的句法功能 | 第34-37页 |
3.1.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的句法功能的异同点 | 第37-38页 |
3.2 汉语“开/关”与韩国语“(?)”宾语类型对比 | 第38-48页 |
3.2.1 汉语“开/关”宾语语义类型 | 第38-42页 |
3.2.2 韩国语“(?)”宾语语义类型 | 第42-45页 |
3.2.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”宾语的语义类型对比 | 第45-48页 |
第四章 汉语“开/关”和韩国语“(?)”的语用对比 | 第48-55页 |
4.1 汉语“开/关”和韩国语“(?)”不对称性对比 | 第48-53页 |
4.1.1 汉语“开”“关”的不对称性 | 第48-50页 |
4.1.2 韩国语“(?)”“(?)”的不对称性 | 第50-52页 |
4.1.3 汉语“开/关”和韩国语“(?)”的不对称性对比 | 第52-53页 |
4.2 汉语“开/关”和韩国语“(?)”使用频率对比 | 第53-55页 |
4.2.1 汉语“开/关”的使用频率 | 第53-54页 |
4.2.2 韩国语“(?)”的使用频率 | 第54页 |
4.2.3 汉语“开/关”和韩国语“(?)”的使用频率对比 | 第54-55页 |
结语 | 第55-59页 |
参考文献 | 第59-63页 |
致谢 | 第63页 |