首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

品牌名称汉译方法的消费者感知研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
1 Introduction第8-10页
   ·Purpose第8-9页
   ·Research design第9页
   ·Organization第9-10页
2 Literature Review and research hypotheses第10-19页
   ·Studies on brand names translation第10-13页
     ·The importance of brand names translation第10-11页
     ·Methods and strategies applied in brand names translation第11-13页
   ·Studies on Country of Origins第13-15页
     ·Influencing factors第13-14页
     ·Related researches第14-15页
   ·Studies on consumer perceptions第15-17页
     ·Related theories第15页
     ·Perceived quality and purchase intention第15-17页
   ·Research questions and hypotheses第17-19页
3 Methodology第19-46页
   ·Pretest 1第20-22页
     ·Subjects第20-21页
     ·Purpose第21页
     ·Questionnaire 1第21-22页
   ·Pretest 2第22-29页
     ·Subjects第23-24页
     ·Purpose第24页
     ·Questionnaire 2第24-28页
     ·A brief conclusion on pretest 2第28-29页
   ·The experiment第29-46页
     ·Subjects第29-31页
     ·Purpose第31页
     ·Questionnaire 3第31-46页
4 Findings and discussions第46-50页
   ·Positioning translation names第46-47页
   ·Translation names and consumer perceptions第47-50页
5 Conclusion第50-52页
   ·A brief conclusion on brand name translation第50页
   ·A brief conclusion on brand names translation and consumer perceptions第50-51页
   ·Significance第51页
   ·Limitations and suggestions第51-52页
Bibliography第52-54页
Appendi×A Questionnaire 1第54-56页
Appendix B Questionnaire 2第56-59页
Appendix C Questionnaire 3第59-66页
Publications during MA Studies第66-67页
Acknowledgements第67-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:音乐风格分析研究
下一篇:中美语言学硕士论文中因果标记语的对比研究