摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
要旨 | 第8-11页 |
第1章 序論 | 第11-15页 |
1.1 研究の背景 | 第11-12页 |
1.2 研究の目的 | 第12页 |
1.3 先行研究 | 第12-14页 |
1.4 本論文の構成 | 第14-15页 |
第2章 日本語と中国語の基本的な語順 | 第15-24页 |
2.1 日本語の基本的な語順 | 第15-18页 |
2.2 中国語の基本的な語順 | 第18-22页 |
2.3 日本語と中国語語順の相違点 | 第22-24页 |
第3章 日中翻訳における語順の調整 | 第24-31页 |
3.1 調整について | 第24-26页 |
3.2 語順の義務的な調整 | 第26-31页 |
3.2.1 主語と状語の語順の調整 | 第26-28页 |
3.2.2 限定語の語順の調整 | 第28-30页 |
3.2.3 連文の語順の調整 | 第30-31页 |
第4章 特殊構造文の語順調整 | 第31-42页 |
4.1 倒置文 | 第31-34页 |
4.2 処置式文 | 第34-36页 |
4.3 受身文 | 第36-38页 |
4.4 使役文 | 第38-42页 |
第5章 結論 | 第42-44页 |
参考文献 | 第44-46页 |
執筆者プロフイール | 第46-47页 |
謝辞 | 第47页 |