| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第10-14页 |
| ·A panorama | 第10-11页 |
| ·Purpose | 第11-12页 |
| ·Significance | 第12页 |
| ·Structure | 第12-14页 |
| CHAPTER TWO PERSON DEIXIS IN CHINESE LEIGISLATIVE TEXTS | 第14-28页 |
| ·Person deixis in texts | 第14-22页 |
| ·The relationship between deixis, reference and anaphora | 第14-17页 |
| ·Classification of person deixis | 第17-20页 |
| ·Studies of person deixis in the linguistic field | 第20-21页 |
| ·Studies of person deixis in the legal field | 第21-22页 |
| ·A contrastive analysis of person deixis between Chinese and English legislative texts | 第22-28页 |
| ·About legislative texts | 第22-23页 |
| ·Person deixis in Chinese and English legislative texts | 第23-28页 |
| ·Characteristics of person deixis in legislative texts | 第23-25页 |
| ·Functions of person deixis in legislative texts | 第25-26页 |
| ·A contrastive analysis of person deixis between Chinese and English legislative texts | 第26-28页 |
| CHAPTER THREE PRINCIPLES FOR TRANSLATING PERSON DEIXIS IN CHINESE LEGISLATIVE TEXTS | 第28-43页 |
| ·General translation principles | 第28-33页 |
| ·Translation principles in the west | 第28-31页 |
| ·Translation principles in China | 第31-33页 |
| ·Principles of legal translation | 第33-36页 |
| ·Precedence of law over language | 第34页 |
| ·Seeking common ground and reserving differences | 第34-35页 |
| ·Contrasting and supplementing | 第35-36页 |
| ·Principles for translating person deixis in Chinese legislative texts | 第36-43页 |
| ·Accuracy | 第37-38页 |
| ·Fluency | 第38-39页 |
| ·Normativeness | 第39-40页 |
| ·Equivalence | 第40-43页 |
| ·Word-to-word correspondence equivalence | 第41页 |
| ·No correspondence equivalence | 第41-43页 |
| CHAPTER FOUR STRATEGIES FOR TRANSLATING PERSON DEIXIS IN CHINESE LEGISLATIVE TEXTS | 第43-55页 |
| ·Text as the unit of translation | 第43-46页 |
| ·Strategies for translating person deixis in Chinese legislative texts | 第46-55页 |
| ·Preservation | 第46-48页 |
| ·Conversion | 第48-50页 |
| ·Omission | 第50-52页 |
| ·Accession | 第52-55页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第55-59页 |
| ·Recommendations | 第55-56页 |
| ·Findings | 第56-59页 |
| Bibliography | 第59-61页 |