ABSTRACT | 第4页 |
摘要 | 第5-7页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第7-9页 |
1.1 Background of the Project | 第7-8页 |
1.2 Significance of the Project | 第8-9页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第9-11页 |
2.1 Current Studies of Medical Translation (From English into Chinese) | 第9-10页 |
2.2 The Limitations of Current Studies | 第10-11页 |
Chapter Three CHARACTERISTICS AND TRANSLATION PRINCIPLES OFMEDICAL ENGLISH | 第11-14页 |
3.1 Characteristics of Medical English | 第11-12页 |
3.2 Basic Translation Principles of Medical English | 第12-14页 |
Chapter Four ANALYSIS OF DIFFICULTIES AND THEIR SOLUTIONS INTRANSLATION | 第14-23页 |
4.1 Communicative Translation | 第14页 |
4.2 Translation of Medical Vocabulary | 第14-19页 |
4.2.1 Translation of terms | 第14-17页 |
4.2.2 Translation of abbreviations | 第17-18页 |
4.2.3 Translation of polysemous words (common nouns used as propernouns) | 第18-19页 |
4.3 Translation of Medical Sentences | 第19-23页 |
4.3.1 Translation of long sentences | 第19-21页 |
4.3.2 Translation of nominalization sentences | 第21页 |
4.3.3 Translation of passive sentences | 第21-23页 |
Chapter Five CONCLUSION | 第23-24页 |
REFERENCES | 第24-25页 |
APPENDIX Ⅰ THE ORIGINAL TEXT | 第25-63页 |
APPENDIX Ⅱ TRANSLATED TEXT | 第63-82页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第82页 |