首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《公道中学自评报告》翻译实践报告

Abstract第7页
摘要第8-9页
Chapter One Introduction第9-13页
    1.1 Background Information of the Report第9-10页
    1.2 Significance of the Report第10-11页
    1.3 Structure of the Report第11-13页
Chapter Two Translation Task Description第13-17页
    2.1 Source of the Translation Task第13-14页
    2.2 Analysis of the Source Text第14-17页
        2.2.1 Contents of the Source Text第14页
        2.2.2 Linguistic Features of the Source Text第14-17页
Chapter Three Translation Process Description第17-23页
    3.1 Preparation第17-19页
    3.2 Translating第19-21页
    3.3 Editing and Publishing第21-23页
Chapter Four Case Analysis under the Guidance of Skopos Theory第23-45页
    4.1 Brief Introduction to Skopos Theory and Its Applicability第23-25页
    4.2 Translation Case Analysis第25-45页
        4.2.1 Translation at the Lexical Level第25-34页
            4.2.1.1 Translation of the School-running Related Terms第25-28页
            4.2.1.2 Translation of the Honorary Titles第28-30页
            4.2.1.3 Translation of the Four-character Phrases第30-34页
        4.2.2 Translation at the Syntactic Level第34-38页
            4.2.2.1 Translation of the Non-subject Sentences第34-36页
            4.2.2.2 Translation of the Sentences with Repeating Elements第36-37页
            4.2.2.3 Translation of the Long Sentences第37-38页
        4.2.3 Translation at the Discourse Level第38-45页
            4.2.3.1 Translation of the Key Words in Varied Contexts第38-42页
            4.2.3.2 Translation of the Oft-repeated Words第42-45页
Conclusion第45-47页
Bibliography第47-49页
Acknowledgements第49-51页
Appendix第51-89页
    Source Text第51-65页
    Target Text第65-89页
附表第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:功能对等理论指导下的《洛杉矶每日新闻》经济类新闻翻译报告
下一篇:基于离子自组装策略构筑的刺激响应超分子材料