首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

全国政协十二届三次会议第三场记者会模拟口译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
第一章 翻译任务描述第9-12页
    1.1 翻译任务背景第9页
    1.2 翻译任务性质特点第9-10页
        1.2.1 会议口译简介第9-10页
        1.2.2 记者招待会及口译任务特点第10页
    1.3 翻译任务选择原因第10-12页
第二章 翻译过程描述第12-19页
    2.1 译前准备第12-17页
        2.1.1 翻译辅助工具和听众第12-13页
        2.1.2 翻译任务背景资料搜集第13-14页
        2.1.3 制定术语表第14页
        2.1.4 定期口译训练第14页
        2.1.5 释意理论第14-17页
            2.1.5.1 释意理论概述第14-15页
            2.1.5.2 释意理论口译三角模型第15-16页
            2.1.5.3 脱离原语语言外壳第16页
            2.1.5.4 口译与释意理论第16-17页
    2.2 口译实践执行情况第17-18页
    2.3 口译实践小结第18-19页
第三章 案例分析第19-34页
    3.1 口译实践中的问题第20-23页
        3.1.1 语言冗余的翻译第20页
        3.1.2 特色词汇和句子的翻译第20-21页
        3.1.3 无主句的翻译第21-22页
        3.1.4 长句的翻译第22-23页
    3.2 翻译问题的理论分析和翻译策略第23-34页
        3.2.1 不译和语意融合与语言冗余的翻译第23-24页
        3.2.2 直译加阐释和意译与特色词汇和句子的翻译第24-27页
        3.2.3 五种策略与无主句的翻译第27-30页
        3.2.4 理清逻辑和调整语序与长句的翻译第30-34页
第四章 翻译实践总结与反思第34-36页
参考文献第36-38页
附录第38-76页
    附录一:此次口译实践任务发言人文本第38-51页
    附录二:此次口译实践任务译文转写文本第51-68页
    附录三:术语表第68-76页
致谢第76-77页
攻读学位期间的科研成果第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:词块教学法在高一英语写作教学中的应用
下一篇:词块教学法应用于高中英语词汇教学--以西安铁一中滨河学校为例