首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“中国基础教育教师发展战略与培养模式的改革”讲座的口译研究报告

Abstract第1-5页
摘要第5-7页
Chapter One Introduction第7-9页
Chapter Two Source Text Analysis第9-12页
     ·The View of Language第9-11页
       ·Language Style第9-10页
       ·Sentence Structure第10-11页
     ·The View of Speed第11-12页
Chapter Three Retrospection of the Translation Process第12-17页
     ·Diction for Chinese Words第12-13页
     ·Special Sentence Structure第13页
     ·Ambiguous Chinese Sentences第13-14页
     ·Confusion of Target Language Sentence Structure第14-15页
     ·Necessary Omission and Omission Mistakes第15-17页
Chapter Four Difficulties and Problems in My Interpretation Process第17-24页
     ·Translation about Words and Sentences第18-21页
       ·Repetitions in Chinese第18-19页
       ·Professional Terms第19-20页
       ·Translation of Verbs第20-21页
     ·Note Taking Difficulty for Long Sentences第21-22页
     ·Omission Interpretation第22-23页
     ·Big and Complex Figure Translation Skills第23-24页
Chapter Five Conclusion第24-25页
Bibliography第25-26页
Appendix I Some Knotty Words for the Interpreter in Translating Process第26-28页
Appendix II Interpretation Record Text第28-52页
Appendix III Consecutive Interpretation Record Text第52-56页
Acknowledgements第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:学术论文摘要的工具—结果关系与问题—解决模式的联系
下一篇:教育援外培训讲座口译的反思性研究报告