摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
1 引言 | 第8-10页 |
2 英、汉语被动句的对比分析 | 第10-16页 |
·英、汉语被动句的定义和构成 | 第10-11页 |
·英、汉语被动句的特点及对比分析 | 第11-16页 |
3 经贸英语中被动句使用频率分析 | 第16-18页 |
4 经贸英语中被动句的翻译方法 | 第18-24页 |
·主语不变 | 第18-21页 |
·译出的动词暗含被动意义 | 第18-19页 |
·译成汉语的被动句式 | 第19-21页 |
·主语变化 | 第21-24页 |
·原文中的宾语作主语 | 第21-22页 |
·原文by后的行为执行者转换成汉语的主语 | 第22-23页 |
·补充行为者作主语 | 第23-24页 |
5 结语 | 第24-26页 |
参考文献 | 第26-28页 |
附录:翻译资料 | 第28-74页 |
致谢辞 | 第74-76页 |