| Acknowledgments | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-6页 |
| 摘要 | 第6-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-12页 |
| Chapter Two Translation Task Description | 第12-14页 |
| Chapter Three Translation Preparations and Process | 第14-20页 |
| ·Translation Preparations | 第14-18页 |
| ·The Characteristics of Novel Translation | 第14-15页 |
| ·Communicative Translation Theory and Novel Translation | 第15-18页 |
| ·Translation Process | 第18-20页 |
| Chapter Four Case Study of the Translation of Go East, Young Man | 第20-32页 |
| ·The Application of Communicative Translation Theory in the Translation | 第20-30页 |
| ·Analysis at Lexical Level | 第20-25页 |
| ·Translation of the Title | 第20-21页 |
| ·Translation of Names | 第21-23页 |
| ·Application of Chinese Four-Word Phrases | 第23-25页 |
| ·Analysis at Syntactical Level | 第25-30页 |
| ·Translation of Dialogues | 第25-29页 |
| ·Translation of Descriptive Sentences | 第29-30页 |
| ·Summary | 第30-32页 |
| Chapter Five Conclusion | 第32-34页 |
| Bibliography | 第34-36页 |
| Appendix The Translation of Go East, Young Man | 第36-75页 |