首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

图式理论视角下莎剧文化负载词的汉译

中文摘要第1-5页
Abstract第5-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Background第10-11页
   ·Purpose and Significance第11-12页
   ·Research Methodology第12页
   ·Structure of the Thesis第12-14页
Chapter 2 Literature Review第14-21页
   ·Definition of Culture-loaded Words第14-15页
   ·Research on Translating Culture-loaded Words at Home and Abroad第15-18页
   ·Previous Research on Translating Culture-loaded Words in Shakespeare's Plays第18-19页
   ·Theoretical Review第19-21页
Chapter 3 Schematic Approach to Culture Translation第21-30页
   ·Definition of Schema第21-22页
   ·Basics of Schema Theory第22-26页
     ·Essence and Features of Schema第22-24页
     ·Types of Schema第24-26页
   ·Culture and Schema第26-29页
     ·Schema Vacancy第27-28页
     ·Schema Conflict第28页
     ·Schema Inconformity第28-29页
   ·The Role of Culture Schema in Translation第29-30页
Chapter 4 A Survey of Culture-loaded Words in Shakespeare's Plays第30-36页
   ·Culture-loaded Words Related to Ecological Culture第30-31页
   ·Culture-loaded Words Related to Material Culture第31-32页
   ·Culture-loaded Words Related to Social Culture第32-33页
   ·Culture-loaded Words Related to Religious Culture第33-35页
   ·Culture-looaded Words Related to Linguistic Culture第35-36页
Chapter 5 Application of Schema Theory in Translating Culture-loaded Words in Shakespeare's Plays第36-61页
   ·Difficulties in the Translation of Culture-loaded Words in Shakespeare's Plays第36-40页
     ·Vacancy of Equivalent Words第37-38页
     ·Conflict of Word Meaning第38-39页
     ·Different Associations of Word Meaning第39-40页
   ·Processes of the Modification of Schema第40-43页
     ·Assimilation第40-41页
     ·Tuning第41-42页
     ·Restructuring第42-43页
   ·Sample Analysis of the Translation of Culture-loaded Words in Shakespeare's Plays第43-59页
     ·Literal Translation with Annotation第44-47页
     ·Transliteration with Annotation第47-50页
     ·Substitution第50-53页
     ·Domestication第53-59页
   ·Summary第59-61页
Chapter 6 Conclusion第61-65页
   ·Major Findings of the Study第61-63页
   ·Limitations and Suggestions for Future Studies第63-65页
Bibliography第65-70页
Publications during the Postgraduate Program第70-71页
Acknowledgement第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:公共资源交易中的腐败风险及其防治--以WX市公共资源交易中心为例
下一篇:《红楼梦》杨、霍译本中医术语英译的对比研究