首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文--词类论文

认知语言学视角下汉语介词“在”研究

摘要第1-4页
Abstract第4-7页
第一章 引言第7-16页
 一、 研究目的及意义第7-8页
  (一) 研究目的第7页
  (二) 研究意义第7-8页
 二、 汉语介词“在”的研究现状第8-14页
  (一) 汉语介词“在”的本体研究概况第8-11页
  (二) 面向对外汉语教学的介词“在”研究概况第11-12页
  (三) 汉语介词“在”的认知研究概况第12-14页
 三、 论文的相关研究工作第14-16页
  (一) 理论基础第14-15页
  (二) 研究方法第15页
  (三) 研究内容第15页
  (四) 创新与不足第15-16页
第二章 介词“在”的语法化过程第16-25页
 一、 介词“在”的语法意义第16-17页
  (一) NP 为空间名词时,“在”引出动作或行为的处所第16-17页
  (二) NP 为时间名词时,“在”引出动作或行为的时间第17页
 二、 介词“在”语法化过程第17-23页
  (一) 先秦至魏晋时期“在”的使用情况第18-19页
  (二) 介引处所的“在”的语法化过程第19-21页
  (三) 介引时间的“在”的语法化过程第21-23页
 三、 介词“在”语法化的认知解释第23-25页
  (一) 语法化过程的顺序性第23页
  (二) 语法化过程的隐喻特点第23-25页
第三章 认知语言学相关理论下的“在”研究及对对外汉语教学的启示第25-32页
 一、 图示理论与介词“在”的认知图式第25-27页
  (一) 图示理论第25页
  (二) 介词“在”的认知图示第25-27页
 二、 隐喻理论与介词“在”的隐喻意义第27-29页
  (一) 隐喻理论第27-28页
  (二) 介词“在”的隐喻及多义分析第28-29页
 三、 介词“在”的像似性体现第29-30页
 四、 对外国留学生汉语教学的启示第30-32页
  (一) 图示和隐喻理论对对外汉语教学的启示第30-31页
  (二) 像似性对对外汉语教学的启示第31-32页
第四章 外国留学生介词“在”习得情况调查分析及教学策略第32-43页
 一、 不同水平留学生习得“在”的表现及分析第32-35页
  (一) 语料及考察项目第32-33页
  (二) 不同阶段“在”的使用情况及分析第33-35页
 二、 留学生习得介词“在”的偏误分析第35-40页
  (一) “在”的使用偏误种类第36-37页
  (二) 偏误分析第37-40页
 三、 基于本文相关研究结果得出的汉语介词“在”的教学策略第40-43页
  (一) 遵从语言习得规律安排教学内容第41页
  (二) 针对偏误灵活选用教学方法第41-42页
  (三) 引导学生从认知角度学习汉语词汇第42-43页
结语第43-44页
参考文献第44-47页
后记第47-48页
个人简历第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语口语教材对新词语吸收状况的研究
下一篇:面向对外汉语教学的“越X越Y”格式的研究