首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化视角下的美国诗歌清教主义元素汉译研究

Abstract第1-9页
摘要第9-10页
List of Tables第10-11页
Introduction第11-14页
CHAPTER ONE Literature Review第14-26页
   ·Review of American Puritanism第14-23页
     ·History of American Puritanism第14-17页
     ·Connotation of American Puritanism: three dimensions第17-20页
     ·Cultural studies on American Puritanism第20-23页
   ·Review of the Chinese translation of American poetry第23-26页
CHAPTER TWO Theoretical Basis第26-32页
   ·The cultural turn of translation studies第26-28页
   ·The translation turn of cultural studies第28-32页
CHAPTER THREE Analysis of the Puritanic Factors in American Poetry第32-58页
   ·Puritanic Doctrines in American Poetry of the 17th Century第32-43页
     ·Anne Bradstreet: The Flesh and the Spirit第33-36页
     ·Edward Taylor: Huswifery第36-38页
     ·Michael Wigglesworth: The Day of Doom第38-43页
   ·Secular Spirits in American Poetry of the18th Century第43-46页
     ·Poetry of the American Revolution第44-46页
   ·Moral Reflections in American Poetry of the 19thCentury第46-54页
     ·William Cullen Bryant: Thanatopsis第47-49页
     ·Edgar Allan Poe: The Raven第49-51页
     ·Walt Whitman: When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d第51-53页
     ·Emily Dickinson: Because I could not Stop for Death第53-54页
   ·Puritanic Influences on American Poetry after the 19th Century第54-58页
CHAPTER FOUR Translation of the Puritanic Factors inAmerican Poetry第58-85页
   ·Interpretation of Meaning Based on Puritanism第58-64页
     ·Historical Interpretation第59-61页
     ·Intertextual Interpretation第61-63页
     ·Poet Interpretation第63-64页
   ·Analysis of Texts Based on Puritanism第64-74页
     ·Decoding第65-67页
     ·Deconstruction第67-69页
     ·Analysis第69-73页
     ·Integration第73-74页
   ·Psychological Exploration Based on Puritanism第74-76页
   ·Application of Cultural Translation Means第76-85页
     ·Mimesis第77-79页
     ·Substitution第79-81页
     ·Explanation第81-82页
     ·Decoloration第82-85页
Conclusion第85-88页
References第88-90页
Acknowledgements第90-91页
Publications第91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:从沙博理的特殊文化身份透视其翻译思想
下一篇:大众文化语境下中国文艺媒体批评研究