| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 1.引言 | 第7-9页 |
| 2.中英定语特点 | 第9-13页 |
| ·英语定语特点 | 第9-11页 |
| ·汉语定语特点 | 第11-13页 |
| 3.科技英语文本中后置定语的分类 | 第13-21页 |
| ·介词短语作后置定语 | 第13-14页 |
| ·形容词短语作后置定语 | 第14-15页 |
| ·非谓语动词短语作后置定语 | 第15-17页 |
| ·定语从句作后置定语 | 第17-18页 |
| ·复合形式作后置定语 | 第18-21页 |
| 4.科技英语文本中后置定语的翻译策略 | 第21-29页 |
| ·逆序法 | 第21-22页 |
| ·分译法 | 第22-24页 |
| ·融合法 | 第24-26页 |
| ·综合法 | 第26-29页 |
| 5.结语 | 第29-31页 |
| 参考文献 | 第31-33页 |
| 附录:翻译资料 | 第33-67页 |
| 致谢辞 | 第67-69页 |