首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《不会发生在这里》翻译报告

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-10页
英文原文第10-44页
中文译文第44-68页
1 任务描述第68-72页
   ·材料来源和翻译平台第68页
   ·作者介绍第68-70页
   ·作品介绍第70-72页
2 翻译过程及修改第72-78页
   ·文本精读与分析第72页
   ·长句的翻译第72-73页
   ·专有名词的翻译第73-74页
   ·词性转换第74页
   ·景色、场景描写的翻译第74-75页
   ·人物心理描写的翻译第75-76页
   ·讽刺性描写的翻译第76-77页
   ·其它描写的翻译第77-78页
3 翻译心得第78-82页
   ·对文学翻译的认识第78页
   ·对翻译理论与技巧的重要性的认识第78-79页
     ·翻译理论指导翻译实践第78-79页
     ·翻译技巧升华翻译质量第79页
   ·一名合格译员应具备的素质第79-81页
     ·语言素质第79-80页
     ·文化素质第80页
     ·高度的责任感第80-81页
   ·自己存在的问题及努力的方向第81-82页
参考文献第82-83页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:政府管理创新的动力与阻力因素
下一篇:政治微博研究