首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语词汇转义研究

中文摘要第1-5页
АВТОРЕФЕРАТ第5-7页
ABSTRACT第7-10页
引言第10-12页
 一、本文研究背景第10-11页
 二、本文研究对象第11页
 三、本文研究价值第11-12页
第一章 俄语词汇转义概述第12-21页
 一、意义的本质及类别第12-14页
 二、俄语词汇转义的界定第14-17页
  (一) 转义的界定第15-16页
  (二) 转义的派生机制第16-17页
 三、转义的派生关系第17-21页
  (一) 转义产生的语义基础第17-18页
  (二) 转义同非派生义的关系第18-20页
  (三) 具有多个转义的多义词第20-21页
第二章 俄语词汇转义形成的基本途径第21-33页
 一、词汇中的义子变化第21-23页
  (一) 义子增加与缺失第22页
  (二) 义子强化与弱化第22-23页
 二、转义形成的认知因素第23-33页
  (一) 隐喻中的联想第24-30页
  (二) 隐喻模式第30-32页
  (三) 换喻模式第32-33页
第三章 语境对俄语词汇转义的作用第33-40页
 一、语言内因素对转义的作用第33-36页
  (一) 词汇语境第34-35页
  (二) 语法语境第35-36页
 二、语言外因素对转义的作用第36-40页
  (一) 社会文化及历史等方面的因素第36-38页
  (二) 民族风俗、心理特点等方面的因素第38页
  (三) 交际的现实环境第38-40页
结语第40-42页
参考文献第42-44页
后记第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:接受与产出性学习过程中英语词汇习得的正迁移比较研究
下一篇:论俄语广告篇章中的先例与仿拟现象之别