摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Chapter One Task Description | 第8-11页 |
1.1 Source and Significance of the Task | 第8-9页 |
1.2 Description and Analysis of the Task | 第9-10页 |
1.3 Structure of the Report | 第10-11页 |
Chapter Two Process Description | 第11-17页 |
2.1 Preparation | 第11-14页 |
2.1.1Theory Preparation | 第11-12页 |
2.1.2 Background Knowledge | 第12-13页 |
2.1.3 Prediction of the Interpreting Work | 第13-14页 |
2.1.4 Language Features of BBC Documentary | 第14页 |
2.2 Description of the Interpreting Process | 第14-16页 |
2.2.1 Process of Interpreting | 第14-15页 |
2.2.2 Reflection of Interpreting | 第15-16页 |
2.3 Evaluation of Interpreting Quality | 第16-17页 |
Chapter Three Case Analysis | 第17-27页 |
3.1 Summary of the Problems during the Interpretation | 第17-19页 |
3.2 Application of Context to Realizing Textual Coherence | 第19-24页 |
3.2.1 Textual Coherence Based on Co-text | 第19-21页 |
3.2.2 Textual Coherence Based on Situational Context | 第21-22页 |
3.2.3 Textual Coherence Based on Cultural Context | 第22-23页 |
3.2.4 Logical Coherence | 第23-24页 |
3.3 Application of Cohesive Devices to Achieving Textual Coherence | 第24-27页 |
3.3.1 Repetition | 第25页 |
3.3.2 Supplement | 第25-26页 |
3.3.3 Ellipsis | 第26-27页 |
Conclusion | 第27-28页 |
Bibliography | 第28-29页 |
Appendices | 第29-76页 |
Appendix 1 Predictable Terms | 第29-31页 |
Appendix 2 Source Text | 第31-57页 |
Appendix 3 Target Text | 第57-76页 |
攻读硕士学位期间取得的学术成果 | 第76-77页 |
Acknowledgements | 第77页 |