首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

科学学科话语中虚拟位移心理现实性的认知探究

Abstract第4-5页
摘要第6-16页
Chapter 1 Introduction第16-21页
    1.1 Research Background第16-17页
    1.2 Research Questions第17-18页
    1.3 Research Significance第18-19页
    1.4 Research Methods and Data第19-20页
    1.5 Organization of the Present Thesis第20-21页
Chapter 2 Literature Review第21-33页
    2.1 Fictive Motion第21-30页
        2.1.1 General Background第21-23页
        2.1.2 Theoretical Studies第23-27页
        2.1.3 Empirical Research第27-28页
        2.1.4 Fictive Motion in Scientific Areas第28-30页
    2.2 Gestures第30-31页
        2.2.1 Cognitive Science and Gesture第30-31页
        2.2.2 Gesture in Educational Area第31页
    2.3 Fictive Motion and Gesture第31-33页
Chapter 3 Theoretical Framework第33-48页
    3.1 Fictive Motion第33-38页
        3.1.1 Talmy's Taxonomy第33-34页
        3.1.2 Characteristics of Each Type第34-38页
    3.2 Motion Event Theory第38-40页
        3.2.1 Definition第38页
        3.2.2 Lexicalization Patterns of Motion Event第38-40页
    3.3 Gesture Analysis第40-48页
        3.3.1 Gesture as Cognition第40-43页
        3.3.2 Gestures and Speech第43-48页
Chapter 4 Fictive Motion in Disciplinary Discourse of Science第48-71页
    4.1 Data Collection第48-52页
        4.1.1 Data Source第48页
        4.1.2 Data Collection第48-49页
        4.1.3 Data Processing第49-52页
    4.2 Comparative Analysis第52-70页
        4.2.1 Number Difference第52-53页
        4.2.2 Distribution Situation第53-61页
        4.2.3 Figure Types第61-66页
        4.2.4 Motion Verbs and Satellites第66-70页
    4.3 Summary第70-71页
Chapter 5 Fictive Motion, Alive or Dead?第71-93页
    5.1 Is Fictive Motion Becoming Dead?第71-72页
    5.2 Methods第72-73页
        5.2.1 Participants第72页
        5.2.2 Materials and Procedure第72-73页
    5.3 Results第73-91页
        5.3.1 Data Analysis第73-85页
        5.3.2 Gesture Analysis第85-91页
    5.4 Conclusion第91-93页
Chapter 6 Conclusion第93-98页
    6.1 Summary第93-96页
    6.2 Significance and Implications第96-97页
    6.3 Limitations and Suggestions for Future Studies第97-98页
References第98-105页
Acknowledgements第105-106页
攻读硕士学位期间发表论文及科研成果说明第106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:诺德文本分析模式下的立法文本翻译研究--以《美国网络安全信息共享法》汉译为例
下一篇:汉日长文交替传译与口译笔记--基于口译学习者的实验报告