首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

基于语料库的中国学者和英语本族语学者英语学术论文中情态动词对比研究--以石油天然气实验研究论文为例

Abstract (Chinese)第4-6页
Abstract第6-7页
List of Abbreviations第10-13页
Introduction第13-18页
    1. Background of the Study第13-14页
    2. Purpose of the Study第14-15页
    3. Significance of the Study第15-16页
    4. Organization of the Thesis第16-18页
Chapter One Literature Review第18-28页
    1.1 Modality第18-20页
    1.2 Previous Studies on Modal Verbs第20-23页
    1.3 Previous Studies on Modal Verbs in Academic Discourse第23-28页
Chapter Two Theoretical Framework第28-36页
    2.1 An Overview of Halliday's Modality System第28-29页
    2.2 Modality and Polarity第29-31页
    2.3 Types of Modality第31-33页
    2.4 Orientations of Modality第33-34页
    2.5 Values of Modality第34-36页
Chapter Three Research Methodology第36-42页
    3.1 Research Questions第36页
    3.2 Data Collection第36-38页
    3.3 Tools Used in the Research第38-40页
    3.4 Methods of Data Analysis第40-42页
Chapter Four Results and Discussion第42-79页
    4.1 Contrastive Analysis of General Distribution第42-57页
        4.1.1 Distribution of Modal Verbs in Chinese Scholars' Papers第44-47页
        4.1.2 Distribution of Modal Verbs in Native English Scholars' Papers第47-51页
        4.1.3 General Features of Modal Verbs in the Chinese and the NativeEnglish Scholars' Papers第51-57页
    4.2 Contrastive Analysis of Modal Values第57-67页
        4.2.1 Distribution of Modal Values in Chinese Scholars' Papers第58-61页
        4.2.2 Distribution of Modal Values in Native English Scholars' Papers第61-63页
        4.2.3 Features of Modal Values in the Chinese and the Native EnglishScholars' Papers第63-67页
    4.3 Contrastive Analysis of Modal Sequences第67-79页
        4.3.1 Distribution of Modal Sequences in Chinese Scholars' Papers第68-71页
        4.3.2 Distribution of Modal Sequences in Native English Scholars' Papers第71-74页
        4.3.3 Features of Modal Sequences in the Chinese and the Native EnglishScholars' Papers第74-79页
Conclusion第79-82页
    1. Major Findings第79-81页
    2. Implications第81页
    3. Limitations and Suggestions第81-82页
Acknowledgements第82-83页
Bibliography第83-89页
Appendix第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:翻译项目管理指导下的《中国能源环境气候外交大视野》翻译实践报告
下一篇:《美国高技能人才队伍建设》(第一章至第三章)英译汉翻译实践报告