首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于《日本技术创新和产业结构》的翻译实践报告

中文摘要第3页
要旨第3页
第一章 引言第6-8页
    1.1 选题的背景第6-7页
    1.2 选题的目的与意义第7-8页
第二章 翻译前的准备工作回顾第8-11页
    2.1 翻译指导理论的准备第8-9页
    2.2 原文文本研读与文本内容介绍第9-10页
    2.3 翻译工作第10-11页
第三章 翻译案例分析第11-18页
    3.1 专有名词的翻译第11-18页
        3.1.1 意译第11-13页
        3.1.2 音译第13-14页
        3.1.3 直译第14-15页
        3.1.4 一词多译第15-18页
第四章 句子翻译技巧第18-26页
    4.1 长句的翻译处理第18-26页
        4.1.1 被动句的翻译第18-20页
        4.1.2 句子的合译和分译第20-23页
        4.1.3 句子的顺译和倒译第23-25页
        4.1.4 减译与加译第25-26页
第五章 总结第26-27页
参考文献第27-29页
附录第29-75页
致谢第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:韩国娱乐新闻翻译实践报告
下一篇:基于功能目的翻译理论的汉译日翻译实践报告--以《西南民族地区高速公路与特色旅游小城镇协同研究》为例