首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《博物馆的幕后》(第一章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Contents第6-7页
Introduction第7-8页
Chapter I The Description of Translation Task第8-10页
    1. The Introduction of the author第8页
    2. The Introduction of the Excerpt第8-10页
Chapter II Process Description第10-12页
    1. Long-term preparation第10页
    2. Short – term preparation第10-11页
    3. After-translation management第11-12页
Chapter III Case Analysis第12-20页
    1. Strategies of Fictional Translation第12页
    2. Translation Skills and Methods第12-15页
    3. Rhetoric in Translation第15-18页
    4. Dialogue Translation第18-19页
    5. Character Translation第19-20页
Conclusion第20-22页
Bibliography第22-23页
Appendix第23-61页
Acknowledgement第61-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:贝多芬《D大调第十五奏鸣曲“田园”》的浪漫主义气质在演奏中的理性把握
下一篇:模拟同传中顺句驱动策略应用的实践报告--以奥巴马在曼德拉葬礼上的演讲为例