| 中文摘要 | 第6页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| 1. 翻译对象简介 | 第9-10页 |
| 1.1 作品简介 | 第9页 |
| 1.2 作者简介 | 第9-10页 |
| 1.3 翻译背景 | 第10页 |
| 2. 翻译过程简介 | 第10-13页 |
| 2.1 翻译准备 | 第10-12页 |
| 2.1.1 背景知识准备 | 第10-11页 |
| 2.1.2 技术方面准备 | 第11页 |
| 2.1.3 翻译理论准备 | 第11-12页 |
| 2.2 翻译过程 | 第12-13页 |
| 3. 翻译实践分析(翻译方法及案例分析) | 第13-42页 |
| 3.1 直译法及案例分析 | 第13-17页 |
| 3.2 意译法及案例分析 | 第17-22页 |
| 3.3 音借译法及案例分析 | 第22-26页 |
| 3.4 增译法及案例分析 | 第26-30页 |
| 3.5 减译法及案例分析 | 第30-34页 |
| 3.6 顺译法 | 第34-37页 |
| 3.7 重组法及案例分析 | 第37-42页 |
| 4. 结论 | 第42-44页 |
| 参考文献 | 第44-47页 |
| 致谢 | 第47-48页 |
| 附录A 原文 | 第48-82页 |
| 附录B 译文 | 第82-158页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第158页 |