首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《“跳菜”—南涧彝族的飨宴之礼》(第一章第二节)翻译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
1. Introduction第8-10页
    1.1 Background and significance of translation project第8-9页
    1.2 Structure of report第9-10页
2. Process Description第10-13页
    2.1 Parallel texts第10-11页
    2.2 Glossary making第11页
    2.3 Translating aids第11-12页
    2.4 Quality control第12-13页
3. Textual analysis第13-15页
    3.1 The type of the source text第13页
    3.2 The content of the source text第13页
    3.3 The features of the source text第13-15页
4. Theoretic Preparation第15-17页
5. Case Studies第17-25页
    5.1 Translation of place names第17-19页
    5.2 Translation of geographical location第19-20页
    5.3 Translation of culture-loaded words第20-22页
    5.4 Translation of classical Chinese第22-23页
    5.5 Translation of long sentences第23-25页
6. Summary第25-26页
    6.1 Gains from the translation第25页
    6.2 Limitations for further work and improvement第25-26页
References第26-28页
Appendixes第28-80页
    Appendix Ⅰ Source text第28-46页
    Appendix Ⅱ Target text第46-74页
    Appendix Ⅲ Annotations第74-78页
    Appendix Ⅳ Glossary第78-80页
Acknowledgements第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:烤烟幼苗体内两种喹诺酮类抗生素分析方法的建立及累积分布特征研究
下一篇:《德宏景颇族民间科学技术》(节选)翻译实践报告